FANDOM


Moonlight Densetsu (ムーンライト伝説, Mūnraito Densetsu) es una canción japonesa utilizada durante la secuencia de apertura de Sailor Moon, Sailor Moon R, Sailor Moon S y Sailor Moon SuperS llegando a ser una de las canciones más reconocidas de la franquicia. Para la quinta temporada, se la sustituyó por Sailor Star Song, sin embargo retornó como tema de cierre para el último episodio.

Existen 2 versiones de esta: La primera interpretada, por DALI, fue usada por las dos primeras sagas. La segunda, usada en S, SuperS y el final de Stars, fue grabada por Moon Lips. Fue escrita por Kanoko Oda y su música compuesta por Tetsuya Komoro.

El tema sirvió como base para los de otros doblajes como el mexicano, castellano, coreano y el filipino, que contaron con una melodía y letra similar; y, como en el caso del estadounidense o el portugués, sirviendo sólo la melodía con diferentes letras. En Latinoamerica se titula "Luz de Luna" o "La leyenda de la Luz de Luna" y es interpretada por Marisa De Lille. Fue hecha una nueva versión como Opening para Sailor Moon Crystal, esta vez interpretada por Momoiro Clover Z.

Letra

ゴメンね 素直じゃなくて
夢の中なら云える
思考回路はショート寸前
今すぐ 会いたいよ
泣きたくなるよなムーンライト
電話も出来ないミナイト
だって純情 どうしよう
ハートは万華鏡
月の光に 導かれ
何度も 巡り会う
星座の瞬き数え 占う恋の行方
同じ地球に生まれたの ミラクル・ロマンス

も一度 ふたりでウィーケンド
神様 かなえてハッピーエンド
現在・過去・未来も
あなたに首ったけ
出会った時の なつかしい
まなざし 忘れない
幾千万の星から あなたを見つけられる
偶然もチャンスに換える 生き方が好きよ
不思議な奇跡クロスして
何度も 巡り会う
星座の瞬き数え 占う恋の行方
同じ地球に生まれたの ミラクル・ロマンス
信じているの ミラクル・ロマンス

Gomen ne sunao ja nakute
Yume no naka nara ieru
Shikō kairo wa Shōto sunzen
Ima sugu aitai yo
Nakitaku naru yō na Mūnraito
Denwa mo dekinai Minaito
Datte junjō doushiyō
Hāto wa mangekyō
Tsuki no hikari ni michibikare
Nando mo meguri au
Seiza no matataki kazoe uranau koi no yukue
Onaji kuni ni umareta no Mirakuru Romansu

Mo ichido futari de Uīkendo
Kami-sama kanaete Happī-endo
Genzai kako mirai mo
Anata ni kubittake
Deatta toki no natsukashī
Manazashi wasurenai
Ikusenman no hoshi kara anata wo mitsukerareru
Gūzen mo Chansu ni kaeru ikikata ga suki yo
Fushigi na kiseki kurosu shite
Nando mo meguri au
Seiza no matataki kazoe uranau koi no yukue
Onaji kuni ni umareta no Mirakuru Romansu
Shinjite iru no Mirakuru Romansu

Perdona si no puedo ser sincera,
sólo en mis sueños te lo confieso.
Mil pensamientos giran en mi mente,
corto circuito me causarán.
Ahora mismo quisiera verte,
me hace llorar esa luz de Luna.
La luz de luna no me deja hablarte,
quiero saber qué debo hacer.
Un caleidoscopio es mi corazón,
Luz de luna, guía mi amor.
Destellos mil de la constelación,
cuento a uno y me pregunto
por el destino de mi amor,
Bello romance, creo en ti.
A Dios le pido por sus bendiciones,
por que podamos seguir siempre juntos,
en el pasado, presente y futuro,
enamorada de ti estaré.
Milagro hermoso es el que nos sucedió,
casualidad, al fin nos unió.
Recordaré por siempre tu mirada,
de la primer vez en que nos vimos,
entre millones de estrellas brillaste,
cambio la vida para mí.
Milagro hermoso es el que nos sucedió,
casualidad, al fin nos unió.
Destellos mil de la constelación,
cuento a uno y me pregunto
por el destino de mi amor,
Bello romance, creo en ti.
Sé que el milagro se dará,
Es el milagro del amor.

Versiones

Originalmente, fue interpretada por dos artistas diferentes, la primera versión de DALI, usada por las primeras dos temporadas, y la segunda interpretada por Moon Lips, la cual se usaría por el resto de la serie.

Esta canción posee distintas versiones a lo largo del anime, teniendo dos versiones para cada temporada.

Curiosidades

  • El videojuego RPG "Sailor Moon: Another Story" tiene como su tema inicial, una versión remix de Moonlight Densetsu.
  • Muchas veces la serie rompe la "cuarta pared", cuando los personajes son conscientes de esta canción, como en el episodio 7.
  • Dos versiones diferentes de la canción estarán incluidas en el álbum musical "Pretty Guardian Sailor Moon: THE 20TH ANNIVERSARY MEMORIAL TRIBUTE". La primera de estas será una versión japonesa cantada por Momoiro Clover Z, mientras que la segunda versión será una versión en francés, cantada por la cantante francesa Clémentine.
  • Durante el concurso "Dreams on Ice 2016", una patinadora rusa, Evgenia Medvedeva, patinó usando esta canción como fondo, también el OST de la transformación de Sailor Moon y Sailor Star Song, además de que utilizó un cosplay de Serena y posteriormente uno de Sailor Moon.
  • Debido a que la empresa animadora de la serie decidió doblar solo los temas de apertura y cierre en su versión de TV, esta no se adaptó en su versión completa, sin embargo, Marisa De Lille (intérprete de las canciones para Latinoamérica) hizo una versión 'no oficial' de la canción full, junto con el Proyecto Anison Latino (grupo de fans y profesionales que se dedica a hacer covers de las canciones extendidas de anime).

Videos

DALI - Moonlight Densetsu (Japanese incl romaji transcription subtitled)02:57

DALI - Moonlight Densetsu (Japanese incl romaji transcription subtitled)

·MARISA DE LILLE·「Luz De Luna ~Versión Full~」(Intérprete original)03:11

·MARISA DE LILLE·「Luz De Luna ~Versión Full~」(Intérprete original)

Referencias

  1. Japonés, primera versión.
  2. Japonés, segunda versión.
  3. Japonés, versión Crystal.
  4. Adaptación para Latinoamérica.
  5. Japonés, versión original.
  6. Japonés, versión Crystal.
  7. Adaptación para Latinoamérica.
  8. Japonés, versión original.
  9. Japonés, versión Crystal.

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.