Moon Pride es el tema de apertura de Sailor Moon Crystal y es interpretado por la banda japonesa Momoiro Clover Z. Fue escrito por Revo y la música también fue compuesta por él.
Letra[]
A continuación la letra en japonés y su traducción literal de la original:
あなたの力になりたい
涙は頬を伝い
瞳は紅く燃える
稲妻のように激しく
誰かが愛を叫ぶ
例えどんな (暗闇でも 一人じゃないよね?)
私達を 照らす Moonlight
嗚呼 女の子にも譲れぬ矜持がある
それは王子様に運命投げず
自らたたかう意志
Shiny Make up 輝くよ 星空を集めて
ただ護られるだけの か弱い存在じゃないわ
だから Shiny Make up 戦うよ 星空を護って
新しい伝説が 今ここから始まる
Anata no chikara ni naritai
Namida wa hoho wo tsutai
Hitomi wa akaku moeru
Inazuma no you ni hageshiku
Dareka ga ai wo sakebu
Tatoe donna (Kurayami demo hitori ja nai yo ne?)
Watashitachi wo terasu Moonlight
Aa onnanoko ni mo yuzurenu kyouji ga aru
Sore wa oujisama ni unmei nagezu
Mizukara tatakau ishi
Shiny Make up kagayaku yo
Hoshizora wo atsumete tada mamorareru dake no kayowai sonzai ja nai wa
Dakara Shiny Make up tatakau yo hoshizora wo mamotte
Atarashii densetsu ga ima koko kara hajimaru
Mi orgullo lunar
Quiere ser tu fortaleza.
Con lágrimas por mis mejillas y ojos de ardiente carmesí.
Tan violento como un rayo, alguien está gritando amor.
Aun si todo es obscuridad, no estoy sola, ¿cierto?
Brillaremos con la luz de la luna.
Ah, las chicas no les regalaremos nuestro orgullo.
Así que, ningún príncipe impondrá mi destino.
Por lo tanto, lucho con voluntad.
Brillante maquillaje[1]. Radiantes, juntos, en un cielo estrellado.
Solo nos protegen, aunque no somos una frágil existencia.
Olas de tristeza retumban y el fuego de la ira, incinera.
Tan efímero como un rayo, me jurarás amor por la eternidad.
Aun si nos separásemos ahora, no estoy sola, ¿cierto?
Ya nos conectará la luz de la luna.
Ah, las chicas tenemos nuestras armas invencibles.
Así que, mi debilidad se acerca a mi mirada.
Por todo, aceptaré la fuerza.
Brillante maquillaje. Destello y abrazo el cielo estrellado.
Nuestro lazo traspasa el espacio-tiempo, lo tendré con valor.
Querido, es tan doloroso que, me vas a hacer llorar.
Quiero verte, qué soledad en mi corazón principiante.
En este vasto universo y cuantas veces renazca,
Me enamoraré de ti.
Brillante maquillaje. Aleteo hacia tu cielo estrellado.
Los pecados rondan en el mundo, pero creo en el futuro.
——Por eso,
Brillante maquillaje. Batallaré en el cielo estrellado.
Una nueva leyenda va a comenzar, aquí y ahora.
LaLa Bella Guardiana SAILOR MOON.
Quiero ayudarte
Las lágrimas mojan mis mejillas
Tengo los ojos color escarlata
El amor grita
Como un relámpago
No importa qué tan oscuro esté
Se que no estoy sola
Pues la luz de luna brilla sobre nosotras
Todas tenemos la voluntad inquebrantable
Pelearemos por nuestra cuenta
El príncipe no decidirá nuestro destino
¡Transformación brillante!
Vamos a brillar con fuerza
Bajo el cielo estrellado
No somos niñas indefensas
Que necesitan que los hombres las protejan
¡Transformación brillante!
Vamos a pelear
Con el poder del cielo estrellado
La nueva leyenda comienza
Ahora mismo
Aquí mismo
Bella guardiana
Videos[]
Curiosidades[]
- Durante su transmisión en el canal mexicano Azteca 7, con el estreno del doblaje hispanoamericano, se usó la traducción añadida a este wiki en 2014 en los subtítulos. Además, dejaron solo este tema como apertura durante toda su transmisión, eliminando endings y New Moon ni Koishite.
- ↑ Si bien, en Sailor Moon se suele traducir «Make-up» como «transformación», significa simplemente «maquillaje».